Рекомендация МИД России по паспортам
Министерство иностранных дел России рекомендует жителям страны тщательно проверять корректность указания своего имени в официальных документах, чтобы избежать неприятностей при пересечении границы. Эта информация содержится в Telegram-канале консульского департамента МИД.
В последние месяцы вице-президент Ассоциации туроператоров России (АТОР) Артур Мурадян отметил, что россиянам все чаще отказывают в пересечении границы из-за проблем с паспортами — по его словам, ситуация становится все более критической. Некорректное написание букв «е» и «ё» в имени, указание места рождения по старым названиям населенных пунктов и другие ошибки могут привести к серьезным последствиям.
МИД ответил на эти обвинения, особенно на проблему с написанием букв «е» и «ё» в именах.
«Ситуация возникла из-за того, что в процессе оформления паспортов и других документов, а также при совершении других юридически значимых действий не соблюдалось единообразие в написании имени заявителя из-за необязательного использования буквы “ё”,» — сообщили в МИД.
Исправление вариаций написания имени и создание единого стандарта для личных данных, по мнению дипломатов, способствует более эффективной защите прав и интересов граждан.
«Мы рекомендуем жителям внимательно проверить правильность написания имени в паспорте, его соответствие в других документах, особенно в тех, которые удостоверяют смену имени (свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о смене имени, переводы этих документов с иностранных языков на русский, заверенные российским нотариусом или консульским сотрудником)» — говорится в заявлении.
Если есть ошибки, необходимо обратиться в соответствующие органы для исправления паспортных данных.
«Актуальное решение этого вопроса поможет избежать проблем, в том числе при прохождении паспортного контроля на границе России,» — добавили в МИД.